[Ngữ Pháp N5] ~けど:Tuy…nhưng… / Nhưng mà…

Cấu trúc ~けど

Thể ngắn / Thể ます + けど, ~

Aい Tính từ đuôi い Tính từ đuôi い là những tính từ kết thúc bằng chữ い.
Ví dụ: たかい、ながい、みじかい
+ けど, ~

Aな Tính từ đuôi な  + けど, ~


Cách dùng / Ý nghĩa
  1. Liên từ trong giao tiếp thân mật: Được sử dụng nhiều trong giao tiếp thân mật để thay cho 「けれど」hoặc「~が」, đặc biệt khi nói chuyện với bạn bè, người thân để diễn tả sự đối lập, trái ngược.
  2. Câu mào đầu: Đôi khi được sử dụng trong câu mào đầu, theo sau là câu hỏi hoặc nhờ vả (như ví dụ 9 và 10).
  3. Không dùng trong hội thoại trang trọng.

Ý Nghĩa: Tuy…nhưng… / Nhưng mà…


Ví dụ
  1. 遊びに行きたいけど、お金がありません。
    → Tuy tôi muốn đi chơi nhưng lại không có tiền.
  2. このお菓子、形は変だけど、おいしいね。
    → Cái bánh này, hình thù kỳ cục nhưng ngon nhỉ.
  3. 朝は寒くなかったけど、夜は寒くなったね。
    → Buổi sáng không lạnh nhưng buổi tối đã bắt đầu lạnh nhỉ.
  4. 夏休みは嬉しいですけど、宿題がたくさんあるから大変です。
    → Nghỉ hè thì vui nhưng cực lắm vì có nhiều bài tập về nhà.
  5. あまり使わないけど、新しいパソコンがほしい。
    → Tuy không thường sử dụng lắm nhưng tôi muốn có một chiếc laptop mới.
  6. 明日は会社に行きます。日曜日ですけど、仕事がありますから…。
    → Ngày mai tôi phải đến công ty. Tuy là chủ nhật nhưng vì có việc…
  7. みんながあの映画はいいと言うけど、私はちっとも面白いと思えない。
    → Mọi người nói phim đó hay, nhưng tôi thì thấy chẳng hay tí nào.
  8. これは給料はよくないけど、やりがいのある仕事だ。
    → Tuy lương thấp, nhưng đây là một công việc đáng làm.
  9. 今から公園へ行くけど、一緒に行かない?
    → Bây giờ tôi sẽ đi công viên đấy, anh đi cùng không?
  10. A:これから、出かけるんだけど、一緒に行かない?
    → B:うん、行く。
    → A: Bây giờ tôi phải đi ra ngoài, anh có đi với tôi không? 
    → B: Ừ, đi.
  11. 役所は認めてくれませんけど、これは立派な託児所です。
    → Tuy ủy ban không công nhận cho chúng ta, nhưng đây là một nơi giữ trẻ rất tuyệt vời.
  12. すみません、電話が故障しているらしいんですけど
    → Xin lỗi, hình như điện thoại bị hư ạ.
  13. A:この本は、花子にやるつもりだ。
    → B:けど、それじゃ、良子がかわいそうよ。
    → A: Cuốn sách này, tôi định cho Hanako.
    → B: Nhưng, như vậy thì tội nghiệp Yoshiko quá.
  14. このカメラ、貸しても良いよ。けど、ちゃんと扱ってくれよ。
    → Cái máy ảnh này, tôi cho bạn mượn cũng được. Nhưng mà, bạn phải sử dụng cẩn thận giùm đấy.